外国語
この記事を書いている人 - WRITER -
1986年5月12日生まれ。愛知県春日井市出身。
大学生時代も合わせて塾講師歴は14年。大学卒業後は有名ハウスメーカーに就職するも塾の先生の醍醐味を忘れられず、ある小さな学習塾の創業メンバーに仲間入り。8年間の教室長時代には、塾生の成績向上率95.7%、第一志望校合格率85%以上を維持して当時10教室の中で1位の教室を運営。新たな挑戦を決意して、2020年に進学塾LIFEを創業するが、いきなりのコロナ禍に襲われて風前の灯火に…。負けじと気分を新たに中村適塾を起ち上げる。
好きな言葉は「You're braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think.」(クマのプーさん)
先日、トルコ料理の店に行きました。
前にケバブを紹介しましたが、今でもときどき新しい店を開拓しています。
その日は時間がなかったので持ち帰りにしようと思い、
「持ち帰りでお願いします。」と伝えました。
知っている人からすれば普通ですが、インドカレーの店を筆頭に、こういったお店はほぼ100%店員さんがみんな外国人です。
よって日本語がカタコトなんですが、不思議なことに大体言葉が通じます。
ですが、今回は上手く伝わらず、「テイクアウト、プリーズ?」とか言っても「?」な顔でした。
そこで、
よーし、塾の先生の本領発揮だ!と言わんばかりに、
「Can I order takeaway here?」とか言うものの、やっぱり「?」であえなく撃沈。。。
結局、身振り手振りで伝えまして何とかなりました笑
よく考えれば英語が伝わるとは限らないですよね。
ちょっとだけトルコ語を覚えようかなと思いました。
この記事を書いている人 - WRITER -
1986年5月12日生まれ。愛知県春日井市出身。
大学生時代も合わせて塾講師歴は14年。大学卒業後は有名ハウスメーカーに就職するも塾の先生の醍醐味を忘れられず、ある小さな学習塾の創業メンバーに仲間入り。8年間の教室長時代には、塾生の成績向上率95.7%、第一志望校合格率85%以上を維持して当時10教室の中で1位の教室を運営。新たな挑戦を決意して、2020年に進学塾LIFEを創業するが、いきなりのコロナ禍に襲われて風前の灯火に…。負けじと気分を新たに中村適塾を起ち上げる。
好きな言葉は「You're braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think.」(クマのプーさん)
